据网友考证,这首写作《LUBOV》的歌,原是乌克兰歌曲,原名《Річка》,河流。大家看到歌词中有个любий(爱)就认错了。尽管寻找歌名的过程很曲折,但也反应了这首超高的人气,以至于大家都认为酒吧舞曲。这歌具备了一切能使其流行的元素,至少是一个成功的作品。要说是商业的部分多一些,还是艺术的部分。我觉得歌词写得不错,唱出来也很对味,是好作品。
Більше я не дамся смутку в полон
我不会再做忧愁的俘虏
І не наздожене мене печаль
我不会让悲伤把我追赶
Я не заплачу за тобой знов
我不会再为你哭泣
Прощавай прощавай
永别了 永别了
любий любий
亲爱的 亲爱的
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
我不会再次踏入同一条河 不要哀求我
Ти зі мною щастя не знайдеш
你和我的幸福
Не руйнуй що є Наша пям’ять збереже любов що у нас була
不要破坏现有的那些我们曾经的爱情的记忆
Вибач зрозумій я розлюбила
原谅我 理解我 我曾经爱过
Те що вже минуло не повернеш
逝去的永远不会回来
І ти не знайдеш ніжність в моїх очах
你也找不到我眼中的温柔
Щастя що втікае не доженеш
幸福一去不复返
Ти один я одна
你孤单 我孤单
любий любий
亲爱的 亲爱的
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
不会两次踏入同一条河,不要哀求我
Ти зі мною щастя не знайдеш
你和我找不到幸福
Не руйнуй що є Наша пям’ять збереже любов що у нас була
不要破坏现有的那些我们曾经的爱情的记忆
Вибач зрозумій я розлюбила
原谅我 理解我 我曾经爱过
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
不会两次踏入同一条河,不要哀求我
Ти зі мною щастя не знайдеш
你和我找不到幸福
Не руйнуй що є Наша пям’ять збереже любов що у нас була
不要破坏现有的那些我们曾经的爱情的记忆
Вибач зрозумій я розлюбила
原谅我 理解我 我曾经爱过
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
我不会再次踏入同一条河 不要哀求我
Ти зі мною щастя не знайдеш
你和我找不到幸福
Не руйнуй що є Наша пям’ять збереже любов що у нас була
不要破坏现有的那些我们曾经的爱情的记忆
Вибач зрозумій я розлюбила
原谅我 理解我 我曾经爱过